自分の母語でエンタメを楽しめるなんて最高!
こんにちは、カカドです。今日はアニメや映画を字幕なしで見ることができるありがたみについて。知らなかったのは私だけでしょうか..最近「ロード・オブ・ザ・リング」を見始めて気がついたことなのですが、この「ロード」、英語で道を […]
もっと読む »ブラジル人と結婚した27歳女のブラジル生活。
こんにちは、カカドです。今日はアニメや映画を字幕なしで見ることができるありがたみについて。知らなかったのは私だけでしょうか..最近「ロード・オブ・ザ・リング」を見始めて気がついたことなのですが、この「ロード」、英語で道を […]
もっと読む »こんにちは、カカドです。今日はブラジルでの年上との話し方について。日本では「初めまして」の人に会うと、まず少なくとも丁寧語で話すことが多いと思います。それは相手が年上じゃなかったとしても、いきなりタメ口で話すのは失礼と捉 […]
もっと読む »こんにちは、カカドです。今日はポルトガル語のなまりについて。なまりに対する考え方が日本とちょっと違うと感じたので紹介します。 まず、日本で外国人の話す日本語を聞いたとき、またその日本語が日本人らしい日本語だった時、「日本 […]
もっと読む »こんにちは!カカドです。今日は、ブラジルの公用語・ポルトガル語についてちょっとご紹介。言語によって、学習者によって、言語を学ぶ時にいろんな難しさがあると思いますが、ポルトガル語にももちろん難しい要素があります。 【その1 […]
もっと読む »こんにちは、カカドです。今日はブラジルでは人の名前を覚えるのが大変なことについて。 ブラジルと日本で違うなぁと思うところの一つ、みんな、人を役割や立場ではなく、名前で覚える習慣がある気がします。例えば、自分の奥さんの話を […]
もっと読む »こんにちは、カカドです。今日はちょっとドキッとした表現の違いについて。 言葉が違えば表情の作り方や身振り手振りも違います。ブラジルに来る前から違いがあることくらいはわかっていたのですが、いざその違いに対面するとドギマギし […]
もっと読む »こんにちは、カカドです。今日は、ハイコンテクスト文化/ローコンテクスト文化について。 ハイコンテクスト文化とローコンテクスト文化という言葉はなんとなく聞いたことがあるかもしれませんが、調べてみるとこんなことが書いてありま […]
もっと読む »こんにちは、カカドです。今日はカップルの呼び名について。 国によって、カップルによってお互いをどう呼ぶかは違うと思うのですが、ブラジルでは多くのカップルが、互いの名前ではなく「amor(アモール)」(愛、愛しい人の意味) […]
もっと読む »こんにちは、カカドです。今日はブラジル留学時代に結構困った「今向かっている!」の意味について。 言葉をそのまま直訳してはいけない、という趣旨の記事を前にも書いたような気がしますが、海外に住むと毎日そういう場面に出くわすの […]
もっと読む »